1. dry spell: 空窗期spell這里是“一段時間”的意思。After their breackup in August, she had a 4-month dry spell from guys.自八月與男友分手后,她已經連續四個月空窗...
今天幾號?What’s the date?今天是八月一日。It’s August the 1st.今天是星期幾?What day is it?今天是2009年十月十日星期一。It’s Monday, October the...
講義B: Meanwhile, I’ll write you a prescription. The medicine will ease your pain.A: Thanks a lot, Doc.B: Next time, the moment you feel there is somethin...
上周我新買了條裙子,第一次穿的時候,一個朋友說她我很喜歡那條裙子,并說:It did wonders for your figure。這裙子很塑型。剛聽到這句話,我簡直心花怒放。但是仔細回味一下,我發現...
Jane: Thank you! Guess how much it costs.L: bright colors, smooth material, exquisite craftsmanship, soft lines…Darling, it looks elegant on you! It can’...
25. How / What do you think of...?你認為??????怎么樣?用法透視這個句型用來詢問對方對某事的看法,也可以說"How do you like..."。當然對這樣的問題不能簡單地用"ye...
“七夕”在網上有很多種翻譯方法:Qixi Festival(七夕節),Double Seventh Festival(雙七節)甚至Magpie Festival(喜鵲節)。其實這些翻譯都有舍近求遠之嫌,不了解中國文化的外國...
Jessica在北京學漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎么說的詞,就會來請教她。今天是吳瓊要問的:小心眼。Jessica: Wu Qiong, are you coming to my birthday party tomo...
經常關注新聞報道的人可能會注意到,處于報道中心的人們在應對不想回答的敏感問題時,通常都會用到四個字“無可奉告”。在英文里,對應的就是兩個單詞no comment。今天,我們就來說...
為什么就不能整點兒新鮮的呢?又是老一套!當事情沒了新意,小伙伴們開始感到厭煩那簡直是一定的。如何用英文戳穿“老一套”的痛點,下面就來圍觀吧!1. Corny陳芝麻爛谷子的事情...
Listen Read LearnClerk: Good afternoon, madam. How can I help you?Shirley: Well, I am a bit out of shape. I’m thinking about getting some exercises to kee...
Mark: "English is a very easy language to learn."Susan: "What do you mean?"Mark: "Well, what I meant to say was that it is easy if you practice every day."Susan...
我想請你幫個忙。我想在北京租一套公寓,但我是外國人,不知道該怎么找。能不能給點建議呢?First, why don’t you tell me what you need, such as how big a room, where...
老師一邊給同學講顏色的用法,一邊講解不同顏色的含義,她告訴同學們綠色是描寫春天的,她說:這是綠色。This is green.紅色是代表激情與上進的,她拿著紅色的圖片說:這是紅色。This i...
Talkaholic is a person who takes great pleasure in talking. A talkaholic has trouble keeping quiet and listening when other people are around.Talkaholic指很喜歡...
ACT 2-2 我們應該面對現實【故事梗概】次日清晨,天氣仍然不好,而且他們發現古老鄉村旅店不僅沒有客房服務,甚至連可以隨便吃點東西的咖啡廳也沒有。惱怒之余,Richard建議他們提...
2) I couldn’t care less! 我無所謂!例一:Some of you say that it is better to send Andy’s program with the email periodical.I couldn’t care less...
77.戶外活動常用應急場景范例一:Winter hikingM: How about the hiking? It was freezing yesterday, are you all ok?W: Can’t be better, it was wonderful. We had a lot...
中國人是個愛照相的民族。跟老外照相怎能不掌握下面這幾句呢。1. Pictures time!照相了!照相比較正式的講法叫 take pictures, 所以你也可說, "Let’s take a picture....
李華要參加課堂辯論,心里很緊張, 找Larry出主意。他們會用到兩個常用語:you’re toast和the tables have turned。LH: Larry,我可怎么辦?這次辯論的成績占期末成績的一半呢...
An idiom is a combination of words that have a symbolic meaning. Understanding and using idioms is tricky because an idiom’s meaning is different from that of...
請看《中國日報》的報道:In an address to the 2010 Global City Informatization Forum, China’s Minister of Science and Technology Wan Gang said the priority f...
前不久,日本一家公司推出了一款神奇的平底鍋(pan)——使用這款平底鍋可以一邊做飯,一邊給手機等移動設備充電。這可樂壞了喜歡野炊和露營的驢友們,再也不用擔心手機沒電啦。今...
要想在實際生活中聽懂英語,你必須對某些習語非常熟悉。習語在日常生活中得到廣泛使用,因此掌握習語十分必要。你得知道這些習語的真正含義,知道如何運用,爭取成為一名“行家”。...
讀英語繞口令練習英語音標【e】的發音。Thank the other three brothers of their father’s mother’s brother’s side.謝謝舅公的另外三個兄弟。Whether...
34. I didn’t catch...我沒聽清楚??????用法透視這里的"catch"意思是"聽清楚,弄懂"。這個句型用來表示沒弄懂,請對方重復一遍。支持范例1. I didn’t catch...
四月一號愚人節。李華到處去找Michael, 有事商量。今天她會學到兩個常用語,sketchy和sucker。L:Michael,和我住在一起的小陳今天打電話到我工作的地方。她說警察到家里去找我。...
我們結婚吧!單刀直入法︰Will you marry me?你愿意嫁給(娶)我嗎?Would you be my wife/husband?你愿意當我的妻子/丈夫嗎?迂回暗示法︰I think it’s time we took some vows.我...
可能初學英語的很多人會討論這樣的問題:你是喜歡美式英語還是英式英語?這種情況下,一般大家在討論的是有關發音的問題,一些同學覺得美式口語更順口,模仿起來更流暢;而另一些同學...
高檔寫字樓隨處聽到端著咖啡或美容茶的時尚女郎在感嘆一個悲哀的話題“I don’t want to be a woman left on the shelf”,不想成為剩女!什么條件的lady才是剩女呢?所謂...