拼音fǎn ér
注音ㄈㄢˇ ㄦˊ
詞性副詞
⒈ ?表示跟上文意思想相反或出乎意料。
例我一解釋,他反而更有意見了。
英instead; on the contrary;
⒈ ?表意外或相反的連接詞。
引《文明小史·第四一回》:「如今好處沒有想到,反而連根拔掉。」
英語instead, on the contrary, contrary (to expectations)?
德語stattdessen, ganz im Gegenteil (Konj)?
法語en revanche, par contre, au lieu de
1.千方百計的想去做成某件事,有時候反而會背道而馳,不如順其自然。
2.現今媒體不但不隱惡揚善,反而過度報導負面新聞,如此作為或多或少會影響社會的風氣。
3.此藥非但無害,反而大有裨益,治療一應經脈暗傷,藥到則除。
4.夜晚有一種不一樣的聲音,似乎是微風與云的翻動,反而更襯出寧靜的氣息。路燈的白光微微照映著一小片地方,遠處是深深的黑暗,月亮在迷霧一般的云層里,朦朧地泛出詭異的光暈。
5., 學得不完整,難免成了東施效顰,反而壞了大事。
6., 依舊保持著那干枯的樹枝,彎彎曲曲地伸向四方,沒有一絲光彩,并不引人注目。反而,在寒風的映襯下,有些凄涼,也有些蕭瑟。那算不上粗的枝干,在寒風的怒吼中顫抖著,似乎隨時都要倒下。
7.你被暗算?那你身上怎么沒傷,一點事也沒有,反而王山他們都渾身都是傷,這里有驗傷報告,你還想狡辯!
8.還是你認為,一個毫無血緣關系的男人這樣對待他們,他們就不心生怨恨,反而要感恩戴德?如果是我,我會巴不得這樣一個人從我的生活里消失!
9.火不但沒有被撲滅,反而越燒越猛了。
10.她不但不拒絕他的求愛,反而半推半就。