拼音pī liào
注音ㄆ一 ㄌ一ㄠˋ
⒈ ?處于未修整或未完工狀態但計劃供進一步加工或處理的東西。亦稱“毛坯”
英blank;
⒈ ?已具有所要求的形體,但還需要加工的制造品;半成品。
⒉ ?在機器制造中,材料經過初步加工,需要進一步加工才能制成零件的半成品,通常多指鑄件或鍛件。
⒈ ?已具備初形,尚需加工制造的半成品。亦指機器制品中,還需要進一步加工,才成零件的半成品。也作「毛坯」。
英語semifinished materials, CL:塊|塊[kuai4]
法語ébauche
1.面對困境,不應做無謂的假設,需要的是腳踏實地走好每一步。正如契訶夫所說:“困難與折磨對于人來說,是一把打向坯料的錘,打掉的應是脆弱的鐵屑,鍛成的將是鋒利的鋼刀。”。
2.困難和折磨對于人來說,是一把打向坯料的錘,打掉的應是脆弱的鐵屑,鍛成的將是鋒利的鋼刀。
3.困難與折磨對于人來說,是一把打向坯料的錘,打掉的應是脆弱的鐵屑,鍛成的將是鋒利的鋼刀。
4.面對困境,不應做無謂的假設,需要的是腳踏實地走好每一步。正如契訶夫所說:“困難與折磨對于人來說,是一把打向坯料的錘,打掉的應是脆弱的鐵屑,鍛成的將是鋒利的鋼刀。”。
5.困難與折磨對于人來說,是一把打向坯料的錘,打掉的應是脆弱的鐵屑,鍛成的將是鋒利的鋼刀。
6.困難與折磨對于人來說,是一把打向坯料的錘,打掉的應是脆弱的鐵屑,鍛成的將是鋒利的鋼刀。
7.困難和折磨對于人來說,是一把打向坯料的錘,打掉的應是脆弱的鐵屑,鍛成的將是鋒利的鋼。
8.困難和折磨對于人來說,是一把打向坯料的錘,打掉的應是脆弱的鐵屑,鍛成的將是鋒利的鋼。
9.困難和折磨對于人來說,是一把打向坯料的錘,打掉的應是脆弱的鐵屑,鍛成的將是鋒利的鋼刀。