拼音qià rú
注音ㄑ一ㄚˋ ㄖㄨˊ
詞性介詞
⒈ ?正像,正如。
例原材料恰如草,文章恰如擠出的奶。
英just like;
⒉ ?正似乎。
例那嬰兒笑著恰如知道母親說什么。
英just as if;
⒈ ?正如,正似。
引唐 韓愈 《盆池》詩之一:“一夜青蛙鳴到曉,恰如 方口 釣魚時。”
《武王伐紂平話》卷上:“太子自覺有力,弄大斧恰如無物相似。”
冰心 《斯人獨憔悴》:“一個黃昏,一片極目無際絨絨的青草,映著半天的晚霞,恰如一幅圖畫。”
⒈ ?正如、就好像。
引唐·韓愈〈盆池〉詩五首之一:「一夜青蛙鳴到曉,恰如方口釣魚時。」
英語just as if
德語als ob
法語comme si
1.他靦腆得使自己的表現不能恰如其分。
2.只見秋姬發髻高挽,鵝頸雪白,一身粉衣艷絕人寰,與被她扶著的芙搖站在一處,恰如芙蓉并蒂,散發出一種高貴的氣質,當真不愧是鬼王夫人。
3.尋著你的足跡,跋涉千里,僅管一路風雨,卻也覺得芳草鮮美,落英繽紛。你遞過的淺淺微笑,足以撫去一路風塵。在花開時節,執子之手。這溫玉般的感覺恰如你我才初初相遇。
4.他的詩恰如出水芙蓉,讀來沁人心脾。
5.他對同志無論是表揚還是批評,都實事求是,恰如其分。
6.表揚、批評都恰如其分,能做到這一點,真不容易啊!
7.表揚、批評都恰如其分,能做到這一點,真不容易啊!
8.沒有那種大喜大悲的滄桑,亦不含那種亦快亦痛的宕跌--但也許這樣更好一點,讓它只是一樁小小的機密,一團悠悠的期待,恰如一疊介于在乎與不在乎之間可發表亦可不發表的個人手稿。
9.唯有他看穿了整個頒獎過程的荒謬,并且對其荒誕的表演給以恰如其分的詮釋:一場真正的奧地利式的陰險狡詐。
10.泰山拔地而起,直沖云霄,恰如一個偉人,矗立在萬山之中,正厚意地仰望著大地。