原文
《考工記》:“車人之事,半矩謂之宣?!弊ⅲ骸邦^發顥落曰宣?!兑住罚骸啊顿恪窞樾l?!直净蜃鞴选!薄吨芤住罚骸啊顿恪窞楣寻l?!薄夺屛摹吩疲骸氨居肿餍诎纂s為宣發?!毙l二字甚奇。譯文及注釋
《 考工記》 上說:“做車的工匠把半個方矩稱為‘宣’?!?里面的注解說:“頭發又白又脫落叫‘宣’?!?易經》 說:‘《 巽》卦 為宣發, ‘宣’字本來也有人當作‘寡’?!薄?周易》 說:“《巽》 為寡發?!薄?釋文》 的解釋是:“‘寡’字本來又當作宣,黑白顏色相混雜的頭發就是宣發?!薄靶l”這兩個字實在太奇怪了。參考資料:
1、佚名.道客巴巴.http://www.doc88.com/p-1532103410452.html