江南可采蓮,蓮葉何田田。譯文及注釋
譯文
江南又到了適宜采蓮的季節(jié)了,蓮葉浮出水面,挨挨擠擠,重重疊疊,迎風(fēng)招展。在茂密如蓋的荷葉下面,歡快的魚(yú)兒在不停的嬉戲玩耍。
一會(huì)兒在這兒,一會(huì)兒又忽然游到了那兒,說(shuō)不清究竟是在東邊,還是在西邊,還是在南邊,還是在北邊。
注釋
漢樂(lè)府:原是漢初采詩(shī)制樂(lè)的官署,后來(lái)又專(zhuān)指漢代的樂(lè)府詩(shī)。漢惠帝時(shí),有樂(lè)府令一官,可能當(dāng)時(shí)已設(shè)有樂(lè)府。武帝時(shí)樂(lè)府規(guī)模擴(kuò)大,成為一個(gè)專(zhuān)設(shè)的官署,掌管郊祀、巡行、朝會(huì)、宴饗時(shí)的音樂(lè),兼管采集民間歌謠,以供統(tǒng)治者觀(guān)風(fēng)察俗,了解民情厚薄。這些采集來(lái)的歌謠和其他經(jīng)樂(lè)府配曲入樂(lè)的詩(shī)歌即被后人稱(chēng)為樂(lè)府詩(shī)。
田田:荷葉茂盛的樣子。
可:在這里有“適宜” 、“ 正好”的意思。
鑒賞
這是一首采蓮歌,反映了采蓮時(shí)的光景和采蓮人歡樂(lè)的心情。在漢樂(lè)府民歌中具有獨(dú)特的風(fēng)味。
民歌以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,回旋反復(fù)的音調(diào),優(yōu)美雋永的意境,清新明快的格調(diào),勾勒了一幅明麗美妙的圖畫(huà)。一望無(wú)際的碧綠的荷葉,蓮葉下自由自在、歡快戲耍的魚(yú)兒,還有那水上劃破荷塘的小船上采蓮的壯男俊女的歡聲笑語(yǔ),悅耳的歌喉,多么秀麗的江南風(fēng)光!多么寧?kù)o而又生動(dòng)的場(chǎng)景!從文化學(xué)的角度,我們又會(huì)發(fā)現(xiàn)這是一首情歌,它隱含著青年男女相互嬉戲,追逐愛(ài)情的意思。你看那些魚(yú)兒,在蓮葉之間游來(lái)躲去,叫人怎能不想起北方的“大姑娘走進(jìn)青紗帳”?
讀完此詩(shī),仿佛一股夏日的清新迎面撲來(lái),想著就令人覺(jué)得清爽。還不止于此,我們感受著詩(shī)人那種安寧恬靜的情懷的同時(shí),自己的心情也隨著變得輕松起來(lái)。
詩(shī)中沒(méi)有一字是寫(xiě)人的,但是我們又仿佛如聞其聲,如見(jiàn)其人,如臨其境,感受到了一股勃勃生機(jī)的青春與活力,領(lǐng)略到了采蓮人內(nèi)心的歡樂(lè)和青年男女之間的歡愉和甜蜜。這就是這首民歌不朽的魅力所在。
佚名簡(jiǎn)介
兩漢·佚名的簡(jiǎn)介
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(shī)(421篇)〕猜你喜歡
- 不知江月待何人,但見(jiàn)長(zhǎng)江送流水。
- 畫(huà)棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。
- 湛湛長(zhǎng)江去,冥冥細(xì)雨來(lái)。
- 山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。
- 已恨碧山相阻隔,碧山還被暮云遮。
- 我居北海君南海,寄雁傳書(shū)謝不能。
-
三十功名塵與土,八千里路云和月。
出自 宋代 岳飛: 《滿(mǎn)江紅·寫(xiě)懷》
-
衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。
出自 宋代 柳永: 《蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)》
-
相見(jiàn)爭(zhēng)如不見(jiàn),多情何似無(wú)情。
出自 宋代 司馬光: 《西江月·寶髻松松挽就》
- 黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。