問(wèn)舟子譯文及注釋
譯文
黃昏時(shí)候,我詢(xún)問(wèn)劃船人,前面還有多少路程?
船夫說(shuō):“河灣處正好停船,淮河里浪高風(fēng)緊?!?/p>
注釋
向夕:傍晚,黃昏。向:接近。
幾多:多少。
泊:停泊。
淮:淮河。
問(wèn)舟子鑒賞
詩(shī)人到處漂泊,等走到一個(gè)渡頭前,雖然問(wèn)的是前面的路程,當(dāng)更深處是在問(wèn)自己:我的前途在何方,我將要去哪里呢?一種惆悵之情油然而生。問(wèn)前程,既問(wèn)自己,也是問(wèn)國(guó)家、民族,既表達(dá)了詩(shī)人漂泊后的寂寞和黯然之情,也表現(xiàn)了對(duì)所在世道的憂(yōu)慮和憤懣之情。
看到江里了浪花的激蕩,想起心里,內(nèi)心的激動(dòng)也久久不能平靜。而淮河里面的波瀾,詩(shī)人表達(dá)了一種欲降服,欲感化的壯志豪情。不過(guò)詞詞句句中多少充斥著憂(yōu)傷的情懷,悲觀的心緒。
從這首詩(shī)的內(nèi)容看,當(dāng)與《宿建德江》作于同時(shí),為孟浩然漫游吳越時(shí)的作品。詩(shī)用問(wèn)答的形式寫(xiě)行旅之情,顯得旅情無(wú)主意,全靠船夫。第二句為全詩(shī)中心,表現(xiàn)了盼望快點(diǎn)到目的地的急切心情。但淮河風(fēng)浪卻很大,只好在河灣處暫作停泊,頗有吳越尚遠(yuǎn),日暮途窮之感?!皬?fù)”“足”,雖是平常之語(yǔ),卻是詩(shī)中之眼。
孟浩然簡(jiǎn)介
唐代·孟浩然的簡(jiǎn)介

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩(shī)人。本名不詳(一說(shuō)名浩),字浩然,襄州襄陽(yáng)(今湖北襄陽(yáng))人,世稱(chēng)“孟襄陽(yáng)”。浩然,少好節(jié)義,喜濟(jì)人患難,工于詩(shī)。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩(shī),至“不才明主棄”之語(yǔ),玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門(mén)山,著詩(shī)二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩(shī)人王維合稱(chēng)為“王孟”。
...〔 ? 孟浩然的詩(shī)(286篇) 〕猜你喜歡
陪狄員外早秋登府西樓,因呈院中諸公
常愛(ài)張儀樓,西山正相當(dāng)。千峰帶積雪,百里臨城墻。
煙氛掃晴空,草樹(shù)映朝光。車(chē)馬隘百井,里閈盤(pán)二江。
亞相自登壇,時(shí)危安此方。威聲振蠻貊,惠化鐘華陽(yáng)。
應(yīng)天長(zhǎng)·萱堂積慶
萱堂積慶,桂苑流芳,于門(mén)瑞藹佳氣。正屬仲秋彌月,稱(chēng)觴對(duì)此際。西王母、來(lái)人世。擁佩從、盡皆珠翠。彩庭下,爭(zhēng)看藍(lán)袍,襯斑斕戲。富貴有誰(shuí)同,四德躬全,五福由來(lái)備。況善斷機(jī)遷教,軻親實(shí)無(wú)異。看看仕無(wú)淹滯。即召入、佐君經(jīng)濟(jì)。愿延壽,鸞軸金花,年年加賜。
即事
江南水闊疑無(wú)地,漢北風(fēng)高忽似秋。鴻雁定應(yīng)驚悄悄,麒麟何許泣幽幽。
步兵阮籍唯耽酒,隱士龐公不入州。敢饜朝盤(pán)惟苜蓿,封侯渾是爛羊頭。
游圓超院登挾溪亭次盧公
路入剡山腰,風(fēng)生玉川腋。孤亭物外高,雙溪眼中碧。
山僧作亭知幾春,賞音端怕逢詩(shī)人。自從妙語(yǔ)發(fā)丘壑,遂使絕境多蹄輪。