《烏夜啼》鑒賞
原文
黃云城邊烏欲棲,歸飛啞啞枝上啼。
機(jī)中織錦秦川女,碧紗如煙隔窗語(yǔ)。
停梭悵然憶遠(yuǎn)人,獨(dú)宿孤房淚如雨。
賞析
“黃云城邊烏欲棲,歸飛啞啞枝上啼”,起首兩句繪出一幅秋林晚鴉圖,夕曛暗淡,返照城闉,成群的烏鴉從天際飛回,盤旋著,啞啞地啼叫。“烏欲棲”,正是將棲未棲,叫聲最喧囂、最煩亂之時(shí),無(wú)所憂愁的人聽(tīng)了,也會(huì)感物應(yīng)心,不免惆悵,更何況是心緒愁煩的離人思婦呢?在這黃昏時(shí)候,烏鴉尚知要回巢,而遠(yuǎn)在天涯的征夫,到什么時(shí)候才能歸來(lái)呵?起首兩句,描繪了環(huán)境,渲染了氣氛,在有聲有色的自然景物中蘊(yùn)含著的愁緒牽引了讀者。
“機(jī)中織錦秦川女,碧紗如煙隔窗語(yǔ)”,這織錦的秦川女,固可指為苻秦時(shí)竇滔妻蘇蕙,更可看作唐時(shí)關(guān)中一帶征夫遠(yuǎn)戍的思婦。詩(shī)人對(duì)秦川女的容貌服飾,不作任何具體的描寫,只讓人站在她的閨房之外,在暮色迷茫中,透過(guò)煙霧般的碧紗窗,依稀看到她伶俜的身影,聽(tīng)到她低微的語(yǔ)音。這樣的藝術(shù)處理,確是匠心獨(dú)運(yùn)。因?yàn)樵诖嗽?shī)中要讓讀者具體感受的,并不是這女子的外貌,而是她的內(nèi)心,她的思想感情。
“停梭悵然憶遠(yuǎn)人,獨(dú)宿空房淚如雨!”這個(gè)深鎖閨中的女子,她的一顆心牢牢地系在遠(yuǎn)方的丈夫身上,“我心匪石,不可轉(zhuǎn)也”,“我心匪席,不可卷也”,悲愁郁結(jié),無(wú)從排解。追憶昔日的恩愛(ài),感念此時(shí)的孤獨(dú),種種的思緒涌上心來(lái),不禁淚如雨下。這如雨的淚也沉重地滴到詩(shī)人的心上,促使讀者去想一想造成她不幸的原因。到這里,詩(shī)人也就達(dá)到他預(yù)期的藝術(shù)效果了。
五、六兩句,有幾種異文。如敦煌唐寫本作“停梭問(wèn)人憶故夫,獨(dú)宿空床淚如雨”。《才調(diào)集》卷六注:“一作‘停梭向人問(wèn)故夫,知在流沙淚如雨’”等,可能都出于李白的原稿,幾種異文與通行本相比,有兩點(diǎn)不同:一是“隔窗語(yǔ)”不是自言自語(yǔ),而是與窗外人對(duì)話;二是征夫的去向,明確在邊地的流沙。仔細(xì)吟味,通行本優(yōu)于各種異文,沒(méi)有“窗外人”更顯秦川女的孤獨(dú)寂寞;遠(yuǎn)人去向不具寫,更增相憶的悲苦。可見(jiàn)在此詩(shī)的修改上,李白是經(jīng)過(guò)推敲的。沈德潛評(píng)這首詩(shī)說(shuō):“蘊(yùn)含深遠(yuǎn),不須語(yǔ)言之煩。”短短六句詩(shī),起手寫情,布景出人,景里含情;中間兩句,人物有確定的環(huán)境、身分和身世,而且繪影繪聲,如見(jiàn)其人;最后點(diǎn)明主題,卻又包含著許多意內(nèi)而言外之音。詩(shī)人不僅不替她和盤托出,作長(zhǎng)篇的哭訴,而且還為了增強(qiáng)詩(shī)的概括力量,放棄了看似具體實(shí)是平庸的有局限性的寫法,從上述幾種異文的對(duì)比中,便可明白這點(diǎn)。
李白簡(jiǎn)介
唐代·李白的簡(jiǎn)介

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 〕