1.稻草人無(wú)框畫簡(jiǎn)約時(shí)尚,無(wú)不流露出設(shè)計(jì)師充滿著自信灑脫又不拘一格的個(gè)性”如何翻譯才夠味?
2., 一般人干成了一件事,就拿它當(dāng)自己的終身事業(yè),挺傻。其實(shí)把舊事業(yè)扔了,再重新弄一個(gè)新事業(yè),才夠味兒。重新開(kāi)始,從零開(kāi)始,如果再干成一個(gè)大事業(yè),不就等于活了兩輩子嗎?