1.他的詩(shī)歌語(yǔ)言樸實(shí)無(wú)華,初看覺(jué)得沖淡平直,但如果再讀,三讀,便會(huì)感受到濃郁的詩(shī)味,綿厚的情愫,仿佛醇醪佳釀,沁人心脾。
2.不過(guò),說(shuō)是暢談實(shí)在有些勉強(qiáng),翻譯的水平實(shí)在夠不上他們的境界,翻譯出來(lái)的詩(shī)味同嚼蠟,聽(tīng)得李再興這種沒(méi)文化的大老粗都直皺眉。