In far too many classes that I have taught over the last 5 years, I have heard the refrain from students, "This is the first time we are learning this." Or, even more disturbing, "I wish I had learned this earlier in my college career."
在過去5年的時間里,在我教過的課堂中,總能從學生那里聽到這樣的說法,“這是我們第一次學習這方面的知識。” 或者能聽到更令人不安的說法,“我希望在大學中我能早點學到這方面的知識。”
What are some of the life lessons I would teach every college student--and career professional--if I had the chance? Here are seven of the most important lessons I fervently wish everyone could have the chance to learn:
如果我有機會,我會教給每個大學生(也包括專業(yè)老師)哪些人生課呢?這里有七堂最重要的課程,我熱切希望每個人都能有機會學習一下:
1. It’s a waste of time and energy to find the person, people or organization to "blame" for your troubles.
把自己面臨的困境歸咎于某個人、某群人或某個組織,這是在浪費時間和精力。
There are so many things in life that aren’t fair; Why? Because you can’t right all of the wrongs, and you won’t ever be at peace if you are looking for fair. Does that mean you don’t try to change things or fix yourself? Of course not! But, more importantly, focus on those things you can control and you can influence. Spend minimal time on those things that are completely out of your control. Instead of blaming and finger-pointing, figure out what you can do to make a difference.
生活中有很多事情不公平,為什么?因為你不能糾正全部錯誤,如果你想要公平,你就不會內(nèi)心平靜。這是否代表你不應該嘗試去改變什么,或是從自己身上做出調(diào)整改變呢?當然不是!但是更重要的是,專注于那些你可以控制并能起到影響作用的事情上。在那些脫離你的控制的事情上用最少的時間。不是簡單地挑挑毛病轉(zhuǎn)嫁責任逃避責任,你要弄清楚,到底自己能做些什么才能帶來改變。
2. Communication isn’t natural and doesn’t come easy to most people.
溝通并不是自然而然的事情,溝通對于多數(shù)人來說都不是件容易的事情。
Yes, we learn to talk at an early age and talking, as well as walking, is a natural function for most people. But talking and communicating are two different things. Communication takes focus and energy. It takes a sincere interest in the other person or people. It requires active and reflective listening. In other words, you need to actually care about others if you ever really want to communicate effectively.
對!我們從小就學會了說話、走路,對多數(shù)人來說,是一種本身自然具備的能力。但說話和溝通是兩碼事。溝通需要精力專注、待人真誠,積極聽取他人意見和看法并對其做出反應。換句話說,如果真的想做到有效溝通,需要真的在乎別人的感受。
3. Learn how to solve your own problems.
學會如何解決自己的問題。
Stuck in a rut? Many people are, at some point in their life. Not sure what to do next or how to get somewhere? It’s a common occurrence. The question is whether you spend your time lamenting how stuck you are, or you devote your attention to finding a new, creative way out of your problem.Be a problem-solver, not a problem-maker.
停滯不前?很多人在生活的某一階段原地踏步停滯不前。不知道下一步該做什么?該怎么去往某個想去的地方?這都是常見現(xiàn)象。問題在于,你是把時間用在感嘆自己處于如此卡殼的狀態(tài),還是把注意力轉(zhuǎn)移到尋找新的創(chuàng)造性的出路上。要成為問題解決者而不是成為麻煩制造者。
4. Become curious--about yourself, about other people and about the world around you.