現(xiàn)在各種社交媒體有很多,想要在各種平臺上嶄露頭角,就必須要有自己特別突出的本事,這就導致很多年輕人更加的自卑。今天滬江英語為大家整理了社交媒體加劇年輕人自卑的相關內容,一起來看一下吧。
The Sunday Times spoke to 23 people including social workers, counselors, psychologists and parents, who said the impact of social media on the mental health of young people in Singapore is concerning. And not just in terms of cyber bullying.
《星期日泰晤士報》采訪了包括社會工作者、咨詢師、心理學家和學生家長在內的23人,他們表示,社交媒體對新加坡年輕人心理健康的影響令人擔憂,且這種影響不僅僅是網絡欺凌。
Cho Ming Xiu, founder and executive director of mental advocacy non-profit Campus PSY, said most young people find it difficult not to check on their friends on social media and compare their lives. He added: "You can’t just do well in your studies. You have to be an all-arounder - you have to secure a good internship at a reputable company."
新加坡心理健康倡導非營利組織"校園PSY"的創(chuàng)始人兼執(zhí)行董事趙明秀表示,大多數(shù)年輕人發(fā)現(xiàn),自己很難不在社交媒體上查看朋友的消息,還會將其與自己的生活進行對比。"你不能只在學習上取得好成績,你必須是一個多面手,比如在一家大公司實習。"
Psychologists say the deluge of attractive posts can trigger feelings of inferiority or inadequacy, especially among young people with less experience to distinguish the social media world from real life.
心理學家說,大量展現(xiàn)個人優(yōu)異面的帖子會引發(fā)年輕人的自卑感或不稱職感,尤其是對那些無法將社交媒體世界與現(xiàn)實生活區(qū)分開來的年輕人。
以上就是為大家整理的社交媒體加劇年輕人自卑,希望能夠對大家有所幫助。雖然社會競爭壓力很大,但是每個人都應該要相信自己,相信自己是最好的,最棒的。