Fair這個(gè)單詞有好幾種意思,但是在我們今天要講的習(xí)慣用語(yǔ)里,fair是指合理,正確,公正。
fair shake 公平待遇;公平處理(或交易),誠(chéng)實(shí)對(duì)待,以誠(chéng)相見
Shake這個(gè)詞和其他英語(yǔ)單詞一樣有不同的解釋。大家都很熟悉的意思肯定是shake hands, 握手,在這里shake是一個(gè)動(dòng)詞。但是,在fair shake這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)里,shake是一個(gè)名詞,也不是握手的意思。別忘了,fair shake是個(gè)習(xí)慣用語(yǔ),習(xí)慣用語(yǔ)的意思和字面含義往往不一致。
Fair shake, 作為一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ),它的意思是:公正的安排,但是每個(gè)參預(yù)者得到的結(jié)果要看他的運(yùn)氣。這樣說(shuō)可能不太清楚,我們還是來(lái)舉個(gè)例子吧。
例句-1:We like our boss Mr Lee a lot better than the old one. The best thing about him is that he gives everybody a fair shake- he gives us all a chance to compete for promotion and he treats every man and woman on the staff with respect.
我們非常喜歡我們的老板李先生,他比以前的老板好多了。他最好的地方是,他對(duì)每個(gè)人都很公正,給我們大家通過競(jìng)爭(zhēng)而被提升的機(jī)會(huì)。他對(duì)每個(gè)職工,不管是男,是女,都很尊重。