無聊可以把一個人逼瘋,神煩可以讓一個人崩潰。抓狂究竟離你還有多遠?英文如何表達“要瘋”?這些說法任你選擇~
1. Drive sb crazy
Drive本身有“驅使”的意味,這個短語表示把某人帶向一種瘋狂的境地,都是“逼瘋”的節(jié)奏。 這里的crazy,還可以換成mad、insane或者nuts。
例:That noise is driving me crazy. 那個噪音快要把我逼瘋了。 此外,go bananas這個表達也有“發(fā)瘋”、“發(fā)狂”的意思,把某人逼瘋也可以說drive sb. bananas。如:You’re driving me bananas with all those questions.(你問的那些問題都快把我逼瘋了。)
2. Drive sb up the wall 把某人逼上墻,你可別以為這里有“壁咚”的意思,它同樣表示把人逼得實在受不了了。
例:My flat-mate is driving me up the wall. 跟我合租的人快要把我逼瘋了。
3. You didn’t leave me any choice. 這句話常常用在讓人無可奈何的時候,指“你沒給我留余地”,有點兒“你把我逼上絕路”的意思。換個說法還可以是:You left me no choice 或I didn’t have a choice. 4. Enough is enough.
這個短句口語里經(jīng)常用,充分表現(xiàn)出說話人的忍耐已經(jīng)達到了極限,聽到這句話,你該適可而止了。
例:I’ve heard all the complaining from you that I can take. Enough is enough! 你的抱怨我已經(jīng)聽得夠多了。真是夠了!
5. Freak out 情緒失控了可以用這個短語表示,被逼到崩潰時就用它好了~
例:I freaked out when I saw my low test score. 看見自己考了這么低的分,我就崩潰了。