Asking for information can be as simple as asking for the time, or as complicated as asking for details about a complicated process. In both cases, it’s important to use the appropriate form for the situation. For example, when asking for information from a friend, use a more informal or colloquial form. When asking a colleague, use a slightly more formal form, and when asking for information from a stranger, use an appropriately formal construction.
詢問信息可以像詢問時(shí)間一樣簡單,也可以像詢問復(fù)雜過程的細(xì)節(jié)一樣復(fù)雜。在這兩種情況下,使用適當(dāng)?shù)男问绞呛苤匾?。例如,?dāng)向朋友詢問信息時(shí),使用較為非正式或口語化的形式。當(dāng)詢問同事時(shí),使用稍微正式一點(diǎn)的形式,當(dāng)詢問陌生人的信息時(shí),使用適當(dāng)?shù)恼浇Y(jié)構(gòu)。
Very Informal Structures
非常正式的結(jié)構(gòu)
If you are asking a friend or family member for information, use a direct a question.
如果你在向朋友或家人詢問信息,請(qǐng)直接問這個(gè)問題。
Simple Question Structure: Wh? + Helping Verb + Subject + Verb
簡單的問題結(jié)構(gòu):Wh?+助動(dòng)詞+主語+動(dòng)詞
How much does it cost?
這個(gè)多少錢?
Where does she live?
她住在哪里?
More Formal Structures
更加正式的結(jié)構(gòu)
Use these forms for simple, everyday questions in stores, with colleagues at work, and in other informal situations.
在商店、工作中和同事在一起或其他非正式場(chǎng)合,使用這些表達(dá)來回答簡單的日常問題。
Structure: Pardon me / Excuse me + Can / Could you tell me + Wh? + Subject + verb?
結(jié)構(gòu):Pardon me / Excuse me + Can / Could you tell me + Wh?+主語+動(dòng)詞?
Can you tell me when the train arrives?
你能告訴我火車什么時(shí)候到嗎?
Pardon me, could you tell me how much the book costs?
對(duì)不起,你能告訴我這本書多少錢嗎?
Formal and More Complicated Questions
正式和更復(fù)雜的問題
Use these forms when asking complicated questions that require a lot of information. These should also be used when asking questions of important people such as your boss, on a job interview, etc.
當(dāng)提出需要回答大量信息的復(fù)雜問題時(shí),請(qǐng)使用這些表達(dá)。在向重要人物提問時(shí),如你的老板、面試時(shí)等,也應(yīng)使用這些句式。
Structure: I wonder if you could + tell me/explain/provide information on...
結(jié)構(gòu): I wonder if you could + tell me/explain/provide information on...
I wonder if you could explain how health insurance is handled at your company.
我想知道你能否解釋一下你們公司是如何辦理健康保險(xiǎn)的。
I wonder if you could provide information on your pricing structure.
我想知道你能否提供有關(guān)你方定價(jià)結(jié)構(gòu)的信息。
Structure: Would you mind + verb + ing
結(jié)構(gòu):Would you mind + 動(dòng)詞 + ing
Would you mind telling me a little bit more about benefits at this company?
你能再多告訴我一點(diǎn)關(guān)于這家公司的福利嗎?