to get/take some stick
The players haven’t been doing very well and the coach has had to take a lot of stick.
運動員們表現得不是很好,教練該責備他們了。
tell off 責備
Mr Black got angry and told off the boss.
布萊克先生生氣了,責罵起老板來。
scold : 普通用詞,多指上級對下級、長輩對后輩或者雇主對雇員的態度粗暴、言詞激烈的數落。
Don’t scold your child too often.
不要經常責怪你的孩子。
blame : 普通用詞,語氣較弱,僅是一般的責難、歸咎于,不含用語言責罵之意。
Some peopel blame the media for over hyping gloomy news.
一些人責怪媒體大肆宣傳黯淡的消息。
be to blame 應該受責備
He is to blame . 他應該受到責備
reproach : 側重指因他人粗心、自私等引起不滿而去指責、找岔。
He brought reproach on himself by cheating in the exam.
他考試作弊,自己給自己帶來恥辱。
無可指摘 beyond reproach
His manners are beyond reproach. everyone owns his right to live his life.
他的舉止是無可非議人人都擁有自己生活的權利。
rebuke : 多指上級對下級進行的公開、強烈、嚴正而不寬容的責備。隱含一定權威的意味。
He was suspended from office and appeared on television for public rebuke.
他被停職,并出現在電視上接受公眾的譴責。
condemn : 正式用詞,表示譴責,有較強的司法意味,側重從道義或原則上的譴責。
condemn sb. to sth. 判處某人某種徒刑
condemn sb. to(do) sth.迫使某人接受困難(或不愉快的狀況)等