Larry告訴李華他連續(xù)幾天給他哥哥打電話,可是總也找不到他。
LH: Larry, 你那么急著找你哥哥,有要緊的事嗎?
LL: No, not really. I just want to chit chat.
LH: Chit chat是什么意思啊?
LL: To Chit Chat is to talk about general things that aren’t very important. I don’t really have anything specific or urgent to talk about.
LH: Chit Chat就是閑聊。那你和你哥哥平時(shí)都閑聊些什么呢?
LL: We chit chat about what is going on at work, what we’ve been doing for fun lately, and even about the weather.
LH: 嗯,聊工作,生活和天氣,看來(lái)你們哥倆的關(guān)系很不錯(cuò)嘛。 我也喜歡和家人聊天,特別是和我媽媽。
LL: Chit chatting can be pleasant, but some times it can be annoying.
LH: 是啊,有時(shí)候聊天不僅沒(méi)有樂(lè)趣反而令人煩惱,就好像昨天我正忙著寫(xiě)論文,我的朋友 Rachel 打電話來(lái)和我聊天。
LL: So, did you tell her you didn’t have time to chit chat?
LH: 一開(kāi)始我沒(méi)好意思告訴他我很忙。 然后聊了一會(huì)兒以后我對(duì)她說(shuō)我在忙著寫(xiě)論文呢。
LL: I know Rachel. She really likes to chit chat. Did she get off the phone right away, when you told her you need to work?
LH: Rachel的確很喜歡聊天。我說(shuō)我要趕快寫(xiě)論文,她還是不掛電話。真拿她沒(méi)辦法。
LL: Well, I have to say, Li Hua, I don’t mind chit chatting with you.
LH: 你也喜歡和我聊天?其實(shí)我也喜歡和朋友聊天。像現(xiàn)在這樣,邊喝茶邊聊,很放松也很有意思。 當(dāng)然要作功課的時(shí)候就不能chit chat了。
LL: That’s right! I think it’s time for you to work on your paper, and I need to try to call my brother again.