口語(yǔ)情景對(duì)話:走遍美國(guó)精選 當(dāng)仁不讓 ACT 3 - 1
【故事梗概】
在Stewart家廚房里,Richard手握攝像機(jī)。他為Ellen拍攝了競(jìng)選演講,并把他拍的片子送到當(dāng)?shù)氐募矣秒娖魃痰昀锶ゲシ拧?/p>
Ellen: …my sloganis "I care." I care about people, not things. Vote for me, Ellen Stewart. I care. [to the family]How was it?
Richard: You were terrific!
Ellen: Can I see it?
Richard: Sure. [He puts the tape in the VCR. They see and hear parts of the tape again. ]
Ellen: [on television ] Hello. My name is Ellen Stewart, and I’m running for the open seat on the school board. My slogan is "I care." What does the word care mean? …I care about people, not things. Vote for me, Ellen Stewart. I care.
Philip: I like it, but now what? How can we possibly get it on so Riverdale will see it and hear it?
Richard: Leave it to me.
[In the window of a local appliancestore. All the television sets are playing Ellen’s message.]
Ellen: [on television] …I mean that when I say "I care." I care about people, not things. Vote for me, Ellen Stewart. I care. In the Stewarts’ living room. It is nighttime. Richard enters from outside.
Marilyn: What happened?
Richard: Mom is now on television in every appliance store in Riverdale, except Hamlin’s. He’s a Boswell voter.
Philip: That’s a brilliantidea, Richard!
Grandpa: You inheritedyour father’s brains.
Philip: We got our brains from you, Dad.
【語(yǔ)言點(diǎn)精講】
1. He puts the tape in the VCR.
他把錄像帶放進(jìn)錄像機(jī)
VCR: 錄像機(jī),是videocassette recorder的縮寫(xiě)。
2. Leave it to me.
交給我吧。交給我去辦。由我來(lái)處理(別人不需管了)。
3. In the window of a local appliance store. All the television sets are playing Ellen’s message.
在當(dāng)?shù)匾粋€(gè)家用電器商店里,店中所有的電視機(jī)都在播送埃倫的講話。
appliance store: 家用電器商店。
4. I mean that when I say "I care."
當(dāng)我說(shuō)“我關(guān)心”的時(shí)候,這就是我的意思。
5. Mom is now on television in every appliance store in Riverdale, except Hamlin’s. He’s a Boswell voter.
現(xiàn)在里弗代爾的每一處家電商店的熒屏上都在播放媽媽的演講,除了Hamlin的店,他們要投票支持Boswell的。
Hamlin’s: 這里指的是 Hamlin’s shop。
a Boswell voter: Boswell的支持者。
6. That’s a brilliant idea, Richard!
Richard,你這個(gè)主意很高明啊!
brilliant: 卓越的,棒的。相當(dāng)于very clever, splendid.
7. You inherited your father’s brains.
你繼承了你爸爸的好腦筋。
inherit: 繼承。你能繼承東西,如戒指或房子。你也可繼承一些個(gè)人特征,如藍(lán)眼睛或音樂(lè)才能。
brain: 這個(gè)詞既指腦器官,又指智力。在后一意義上常用復(fù)數(shù)。