說 Of Course 會被老外認(rèn)為沒禮貌,學(xué)幾種方法代替它,我們學(xué)英文,經(jīng)常關(guān)注長難句,語法點,但其實看似簡單的小詞,有時卻能造成致命傷,外國人認(rèn)為你沒禮貌,你覺得多年英文就這么學(xué)的,所以說,越簡單的東西,反而越要謹(jǐn)慎使用,比如你經(jīng)常掛在嘴邊的of course...
Of Course ≠ Yes
我們學(xué)到 of course 是“當(dāng)然”,于是直接把它等同于 yes,但很少有人知道它的潛臺詞是“明知故問”,當(dāng)別人詢問,特別是關(guān)心的問某事,回答 of course,會有一種“明擺著呢,難道你不知道嗎”的語氣,造成一種傲慢,沒禮貌的印象
- Do you know it’s going to be raining tomorrow?
你知道明天要下雨了嗎?(潛臺詞:要記得帶傘)
- Of course!
用你說嗎,我當(dāng)然知道!(明顯的傲慢,無禮)
【正確的回答是 Yes, I do 好的,我知道了】
替換掉 Of Course
沒那么友善的of course有哪些替換說法,來看!
【Sure —— 表示確認(rèn)無疑,不必客氣】
- Would you like some coffee?
來杯咖啡嗎?
- Sure, thank you!
當(dāng)然,謝謝你
【W(wǎng)hy not —— 表示非常贊同】
- Can we go to the mall after work?
我們下班后去逛商場吧?
- Why not!
當(dāng)然可以!
【You bet —— 表示有十足的把握】
- Can you do it?
這件事你能干嗎?
- You bet.
當(dāng)然行!
可以使用 Of Course的情況
你可能會問, 有沒有可以使用的場合呢,有的!
別人請你幫忙 / 回答眾所周知的問題 /
表達(dá)強(qiáng)烈意愿,都可以使用of course回答
- Will you come to my graduation ceremony?
你來參加我的畢業(yè)典禮嗎?
- Of course. 當(dāng)然
這里要表達(dá)想去參加畢業(yè)典禮,不會錯過,非常想去的強(qiáng)烈愿望
- Could you do me a favor?
你能幫我個忙嗎?
- Of course! 沒問題!
此時,就可以很好的展現(xiàn)你樂于助人的好品德