逢年過節(jié),祝福問候是少不了的,如何問候別人也是一門學(xué)問。中文里,我們經(jīng)常說“請(qǐng)代我問候……”,這是很常見的禮貌表達(dá),那么英文中是怎么說的呢?
01正式
Send [someone] my best.
給[某人]我最好的祝福。
Send [someone] my best regards.
向[某人]獻(xiàn)上我最誠摯的問候。
Send [someone] my greetings.
向[某人]問好。
Give [someone] my best wishes.
給予[某人]我最好的祝福。
Pass on my greetings to [someone].
向[某人]轉(zhuǎn)達(dá)我的問候。
My best to [someone].
最好的祝愿給[某人]。
All the best to [someone].
祝[某人]一切順利。
Send [someone] my compliments.
向[某人]表達(dá)我的贊美。
02不太正式
Tell [someone] I say hello.
告訴[某人]我過打招呼。
Say hi to [someone] from me.
向[某人]傳達(dá)來自我的問候。
03親密的表達(dá)
Send [someone] my love.
向[某人]表達(dá)我的愛。
*tell [someone] I send kisses
告訴[某人]我向他獻(xiàn)吻
*give her a kiss from me
給她一個(gè)我的吻
這里要注意,除非你談?wù)摰氖羌胰?,否則在英語文化中(尤其是英國)很少使用“kiss”,因?yàn)槭褂谩発isses”來問候別人的做法并沒有被廣泛使用。
在許多拉丁國家,“kiss”的意思是“問候”或“打招呼”,但在英語文化中,“kiss”更親密,只有當(dāng)說話的人和傳遞問候的人都可以親吻第三方才會(huì)使用(當(dāng)然,這是不太可能的)。