13. 表示猜測的幾種不同的方法及意義
一些情態(tài)動詞與動詞的完成式連用能夠表示對過去情況的猜測或者未實現(xiàn)的可能性。
1) could have + 過去分詞
A. 表示對過去可能發(fā)生的事情的推測,意為,“可能做了某事”。
He couldn’t have seen her yesterday.
They could have lost their way.
B. 表示某事在過去本有可能發(fā)生,但事實上并未發(fā)生,意為,“本可以做某事”。
We could have started a little earlier.
I could have killed her. It was a narrow escape.
2) may (might) have + 過去分詞
A. 表示對過去情況的推測,意為,“可能已做某事”。
He may have heard the news.
I might have come to a wrong conclusion.
B. 表示一種未實現(xiàn)的可能性,即本可以做某事,而實際上并沒有做,有時含有抱怨的口吻。
It was a narrow escape. You might have killed yourself.
A lot of men died who might have been saved.
3) must have + 過去分詞
表示邏輯上的必然性,即按照某些現(xiàn)象推斷過去肯定發(fā)生過的某事。
She must have made a big mistake.
The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.
4) needn’t have + 過去分詞
表示過去不必做某事,但已經(jīng)做了,即本可不必做某事。
You needn’t have woken me up. I don’t have to go to work today.
He needn’t have watered the flowers, for it is going to rain.
5) should / ought to have + 過去分詞
表示過去應(yīng)該做某事而實際上沒有做。
You should / ought to have done what your parents told you. (But you failed to do it.)
You should / ought to have been more careful. (But you weren’t.)
6) shouldn’t / oughtn’t to have + 過去分詞
表示過去不應(yīng)該做某事而實際上卻做了。
You shouldn’t / oughtn’t to have crossed the road when the lights were red. (But you did.)
They shouldn’t / oughtn’t to have left so soon. (But they did.)
7) would have + 過去分詞
表示對現(xiàn)在或?qū)砟硶r之前業(yè)已完成的動作的推測。可譯為,“可能”、“也許”、“想必”。
He would have arrived by now.
She would have recovered by then.