除了上述的用法,兩者還可表示"想必一定,按理應該"的意思。例如:
I ought to be able to live on my salary. 靠我的薪水,想必也能維持了。
It ought to be ready now. 想必現(xiàn)在準備好了吧。
They should be there by now, I think. 現(xiàn)在他們該到那兒了。
The poems should be out in a month at most. 詩集估計最多還有一個月就要出版了。
除了上述的用法,兩者還可表示"想必一定,按理應該"的意思。例如:
I ought to be able to live on my salary. 靠我的薪水,想必也能維持了。
It ought to be ready now. 想必現(xiàn)在準備好了吧。
They should be there by now, I think. 現(xiàn)在他們該到那兒了。
The poems should be out in a month at most. 詩集估計最多還有一個月就要出版了。
版權聲明:
1、本文系會員投稿或轉(zhuǎn)載自網(wǎng)絡,版權歸原作者所有,旨在傳遞信息,不代表看本站的觀點和立場;
2、本站僅提供信息展示,不承擔相關法律責任;
3、若侵犯您的版權或隱私,請聯(lián)系本站管理員刪除。