大家是不是正在學(xué)習(xí)英語呢?遇到相似意思的表達(dá),大家是怎么區(qū)分的呢?比如廚師英語怎么說?chef, cook, cooker 到底哪個是廚師?大家分得清楚嗎?如果你也不太了解的話,今天可以一起來看看,說不定對你也有幫助呢。
說到“廚師”,我們就必須講講很多同學(xué)會犯的這個錯誤了:
cook加后綴er,不是廚師!
后綴詞-er應(yīng)用范圍非常廣,我們常見的用法之一是加在動詞之后成為施事名詞。
比如:
teach(vt. 教)后加-er——teacher(教師);
work(v. 工作)后加-er——worker(工人)
于是,就有人認(rèn)為-er加在cook(v.做飯,烹調(diào))之后代表廚師,甚至在作文里試圖這樣贊美母上大人:My mom is a good cooker.(×)
實際上,cooker表示“炊具”,上面這句贊美其實在說“我媽是個好炊具”。
廚師在英文中,應(yīng)當(dāng)用“cook”表示,“My mom is a good cook.”這樣表達(dá)才正確。
cook和chef的區(qū)別
常看美劇的同學(xué)應(yīng)該會注意到,美劇中的廚師都被稱為chef。
那么cook和chef有什么區(qū)別呢?
Cambridge Dictionary中關(guān)于cook的解釋是這樣的:
someone who prepares and cooks food
而chef 是:
a skilled and trained cook who works in a hotel or restaurant
也就是說,cook指所有廚師,而chef專指受過培訓(xùn),在酒店或餐館掌勺的那類廚師。
在一家酒店的廚房里,只有大廚是不行的,還需要有其他工作人員才能保證餐廳工作的正常進(jìn)行。
sous chef
副廚
主廚主要負(fù)責(zé)菜品,副廚負(fù)責(zé)管理后廚出品和工作安排,另外還需要和主廚溝通。
baker
n. 烘焙師
烘焙師在西餐廳中非常重要,在有規(guī)模的酒店烘焙師還會有專門的工作間,這個工作間叫bakery。
servant
n. 服務(wù)員
servant 指為顧客提供點(diǎn)單、買單、上菜等服務(wù)的服務(wù)員,主要工作區(qū)域并不是后廚。
關(guān)于廚師英語的內(nèi)容就為大家介紹到這里,如果還想繼續(xù)學(xué)習(xí)的話,可以來網(wǎng)校。如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。