Choose Optimism 選擇樂觀
By Rich DeVos
If you expect something to turn out badly, it probably will. Pessimism is seldom disappointed. But the same principle also works in reverse. If you expect good things to happen, they usually do! There seems to be a natural cause-and-effect relationship between optimism and success.
假如你預期某事會有不妙的結果,結局也許就真的不妙——悲觀的想法很少落空。但這個法則反過來也同樣成立:如果你自感鴻運當頭,通常就會有好運降臨!在樂觀與成功之間似乎有一種天然的因果關系。
Optimism and pessimism are both powerful forces, and each of us must choose which we want to shape our outlook and our expectations. There is enough good and bad in everyone’s life — ample sorrow and happiness, sufficient joy and pain — to find a rational basis for either optimism or pessimism. We can choose to laugh or cry, bless or curse. It’s our decision: From which perspective do we want to view life? Will we look up in hope or down in despair?
樂觀和悲觀都是強大的力量,我們每個人都必須在這兩者之間做出選擇,從而給我們對未來的展望和預期染上或明或暗的色彩。每個人的生命中都有足夠多的幸與不幸——數不清的哀傷和喜悅,歡欣與痛苦——給我們樂觀或悲觀的理由。我們可以選擇哭或是笑,祝福或是詛咒。我們可以選擇用什么樣的眼光去看待生活——是昂首去尋找希望抑或垂頭在絕望中逡巡。