崔篆平反譯文及注釋
譯文
崔篆是漢族人,當時擔任郡守,那時是王莽改制的時候,他的黨羽遍及各個地方,用嚴厲的刑法殺害許多無罪的人。崔篆在他所在的縣看到牢獄人滿為患。忍不住流淚嘆道:“唉,刑罰法律殘酷兇狠,竟到了這種地步!這些人都是什么罪!”(崔篆)于是為他們平反,放出來兩千多人。他的僚屬們都十分害怕,紛紛叩頭求他說:“你確實是仁慈的人,然而如今只有你是仁德的人,恐怕要后悔吧?”。崔篆慨然,說:“如果殺了我一人而能救出2000多人,這是我的心愿啊!我有什么可后悔的呢?”僚屬們沉默不知如何回應。
注釋
王莽改制:指王莽篡權,該漢朝為新朝。
斯:這;這種地步。
峻:苛刻。
辜:罪。
系:關押。
垂:掉下。
涕:淚。
諫:婉言相勸。
無以:沒什么用來。
及:到,至
吏:僚屬