譯文
云山有情有意,可沒有辦法得到官位,被西風吹斷了功名難求的傷心淚。歸去吧,不要舊事重提。青山善解人意讓人沉醉,得和失到頭來都是由于天理。得,是人家命里有;失,是我命里不濟。
注釋
軒裳:即軒冕,古代卿大夫的車服。此指入仁取得功名官位。
去來兮:即歸去來兮,辭官退隱歸鄉。
盡解:完全懂得。
物理:事物之常事。
元代的知識分子地位低下,得不到當局的重用,于是會有一種懷才不遇、生不逢時的悲嘆。作者置身燕城,不由得懷古傷今,追慕起了當年燕昭王在此筑黃金臺招賢興國的盛舉。而作者身為元朝知識分子中的一員又能如何?自己的命運由不得自己把握。可悲可嘆!也許只有山水林泉才是最好的歸宿。
唐代·劉致的簡介
劉致(?~1335至1338間)元代散曲作家。字時中,號逋齋。石州寧鄉(今山西中陽)人。父劉彥文,仕為郴州錄事、廣州懷集令。
...〔
? 劉致的詩(1篇) 〕
明代:
楊基
花影重重,亂紋匝地無人卷。有誰惆悵立黃昏,疏映宮妝淺。
只有楊花得見。解匆匆、尋芳覓便。多情長在,暮雨回廊,夜香庭院。
花影重重,亂紋匝地無人卷。有誰惆悵立黃昏,疏映宮妝淺。
隻有楊花得見。解匆匆、尋芳覓便。多情長在,暮雨回廊,夜香庭院。
清代:
翁心存
人子朝暮出,倚閭尚徬徨。千里與萬里,極目何能望。
嚙指忽心動,引領祇內傷。伊余髫齔時,隨侍于朐陽。
人子朝暮出,倚閭尚徬徨。千裡與萬裡,極目何能望。
齧指忽心動,引領祇內傷。伊餘髫齔時,隨侍于朐陽。
宋代:
趙孟堅
二祖霜臺有烈聲,傳家文憲見先生。
剛而不折松筠壽,貧弗濫求冰玉清。
二祖霜臺有烈聲,傳家文憲見先生。
剛而不折松筠壽,貧弗濫求冰玉清。
宋代:
陸游
山如嵩少三十六,水似邛郲九折途。
我老正須閑處著,白云一半肯分無?
山如嵩少三十六,水似邛郲九折途。
我老正須閑處著,白雲一半肯分無?