浪淘沙·極目楚天空
[宋代]:幼卿
極目楚天空,雲(yún)雨無蹤,漫留遺恨鎖眉峰。自是荷花開較晚,孤負東風。
客館歎飄蓬,聚散匆匆,揚鞭那忍驟花驄。望斷斜陽人不見,滿袖啼紅。
譯文
放眼這南方的天空,看到天的邊際,云彩和雨水都消失的不見蹤影,卻到處仿佛都是遺憾和幽恨的氛圍,不禁讓我緊緊地皺起了眉頭。自古以來的荷花都是開的甚晚,辜負了早早吹過的東風。
坐在旅店里感嘆你我漂泊不定的人生,聚散又是這樣一瞬之間,看著你揮起馬鞭猛地抽打你那匹駿馬,讓它飛奔起來。我看著你隨著傍晚的夕陽與我漸行漸遠,直到我看不到你,哭濕了那被夕陽映紅了的衣袖。
注釋
飄篷:形容人象蓬草一樣飄泊無定。
花驄:駿馬。
《詞林紀事》記《能改齋漫錄》載:宣和間,有題陜府驛壁云:幼卿少與表兄同研席,雅有文字之好。未笄,兄欲締姻,父母以兄未祿,難其請。遂適武弁。明年,兄登甲科,職洮房。而良人統(tǒng)兵陜右,相與邂逅于此,兄鞭馬略不相顧。豈前憾未平耶。因作《浪淘沙》以寄情云。
此詞借景抒情。上片委婉含蓄地寫出“荷花開晚,孤負東風”。下片抒發(fā)“聚散匆匆”的慨嘆?!巴麛嘈标柸瞬灰姟?,流露了無限眷戀之情。全詞纏綿哀怨,真摯動人。
唐代·幼卿的簡介
幼卿,生卒和姓氏不詳。宋徽宗宣和年間在世,《能改齋漫錄》卷十六錄其詞一首。
...〔
? 幼卿的詩(2篇) 〕
明代:
顧璘
古臺開士說金經(jīng),傳道天花落紫冥。廣舌不來塵海變,春風唯見草青青。
古臺開士說金經(jīng),傳道天花落紫冥。廣舌不來塵海變,春風唯見草青青。
明代:
程敏政
落日秋山起白云,森森松檜擁高墳。賢名百世應難滅,中有天家諭祭文。
落日秋山起白雲(yún),森森松檜擁高墳。賢名百世應難滅,中有天家諭祭文。
明代:
釋函是
潦倒一枝筇,逍遙十里松。偶逢犢鼻叟,同聽石溪鐘。
驟雨不出谷,晴云隱亂峰。忽然殘照起,猶見金芙蓉。
潦倒一枝筇,逍遙十裡松。偶逢犢鼻叟,同聽石溪鐘。
驟雨不出谷,晴雲(yún)隱亂峰。忽然殘照起,猶見金芙蓉。
宋代:
王炎
花枝破蕾作輕紅,漸有春愁入眼中。
儻可登樓銷暇日,幸無舉扇障西風。
花枝破蕾作輕紅,漸有春愁入眼中。
儻可登樓銷暇日,幸無舉扇障西風。
:
釋道璨
信口道一句,栗棘金圈皆露布。
信腳行一步,柳陌花衢非活路。
信口道一句,栗棘金圈皆露布。
信腳行一步,柳陌花衢非活路。