譯文
在一個晴和的春日,踱著輕盈的步子,獨自徘徊于花蔭之下,看到長長的柳條,便隨手攀折了幾枝,然后細心編成一個同心結(jié),期望丈夫能與自己永結(jié)同心。
已經(jīng)很長時間沒有收到丈夫的來信了,在愁苦無奈的時候,只能獨自登上閨樓遠眺。從海棠花開就開始盼望,一直盼到現(xiàn)在。
注釋
一鉤:常用于形容新月,此喻美人足。
同心:即同心結(jié)。用錦帶打成的連環(huán)回文樣結(jié)子,為男女相愛的象征。
春和景明,本該夫妻團聚歡樂,攜手共游,但此時卻良辰美景虛設(shè)。不言惆悵,而惆悵自見。第三句“行花陰”重復(fù)第二句末三字,不僅是格律上單純的重復(fù),而含有徘徊復(fù)徘徊之意,以引出下面的行動?!伴e將柳帶”二句寫女主人公看到長長的柳條乃隨于攀折幾枝,精心地編成了一個同心結(jié)。以表達對于心心相印的愛情的向往。
如果說上闋是以行動來暗示獨處的悵惘和對堅貞愛情的向往的話,那么下闋便是以直抒胸臆來表達她痛苦的期待和熱切的召喚。下闋著力寫一個“望”字。
唐代·鄭文妻的簡介
「文」秀州人,太學(xué)生。「妻」孫氏,存詞一首。
...〔
? 鄭文妻的詩(2篇) 〕
宋代:
戴復(fù)古
山林勝處說天臺,仙佛多從此地棲。
司馬八篇通道妙,豐干一語指人迷。
山林勝處說天臺,仙佛多從此地棲。
司馬八篇通道妙,豐幹一語指人迷。
宋代:
章楶
楩楠百尺馀,排列拱檐際。畏日自成陰,隆冬寧滅翠。
虛曠得寂理,懶僻恣濃睡。誰知官府中,獲此沖漠味。
楩楠百尺馀,排列拱檐際。畏日自成陰,隆冬甯滅翠。
虛曠得寂理,懶僻恣濃睡。誰知官府中,獲此沖漠味。
宋代:
呂本中
出門送君時,一步再徘徊。雖云非遠別,念與始謀乖。
欲求連墻居,故作千里來。君今不我待,欲跨洪溝回。
出門送君時,一步再徘徊。雖雲(yún)非遠別,念與始謀乖。
欲求連牆居,故作千裡來。君今不我待,欲跨洪溝回。
:
宋一鴻
良夜迢迢低玉繩,望雙星。羅衣偷卸若為情,細叮嚀。
拗住銀鉤紅燭背,悄無聲。是何意態(tài)意怦怦。問卿卿。
良夜迢迢低玉繩,望雙星。羅衣偷卸若為情,細叮嚀。
拗住銀鈎紅燭背,悄無聲。是何意態(tài)意怦怦。問卿卿。
:
趙善括
駒隙匆匆不暫留,誰能宴坐學(xué)裴休。
君攜嘉客江亭醉,我泛扁舟楚澤秋。
駒隙匆匆不暫留,誰能宴坐學(xué)裴休。
君攜嘉客江亭醉,我泛扁舟楚澤秋。
:
卓肇昌
海門清泬寥,輕棹欲杭之。月映鰲頭落,流分燕尾支。
回帆撾聽鼓,潛壑客探驪。宵靜波心迥,舟搖嶂勢馳。
海門清泬寥,輕棹欲杭之。月映鰲頭落,流分燕尾支。
回帆撾聽鼓,潛壑客探驪。宵靜波心迥,舟搖嶂勢馳。