畫工棄市譯文及注釋
譯文
漢元帝后宮里的宮女已經(jīng)夠多了,不能經(jīng)常見到,(元帝)就讓畫工畫像,根據(jù)圖象的面貌召見寵幸。所有宮女都賄賂畫工,多的達(dá)十萬賄錢,少的也有五萬多。只有王嬙不肯行賄,因此就得不到皇帝的召見。匈奴來朝拜,想求得美人做王后。于是皇帝察看圖象,讓王昭君去匈奴。臨去時召見她,長相是皇宮里最美的,而且擅長對答,舉止沉靜文雅?;实酆芎蠡?,但是名冊已經(jīng)定下來了。皇帝對外國注重信義,所以不再換人。就追究查明行賄畫工的這件事,畫工都被在市中斬首,抄沒畫工的家產(chǎn),都有億萬巨額。畫工有杜陵毛延壽,畫人像,無論丑的美的老的少的,他都能畫的跟真的一樣;安陵陳敞,新豐劉白、龔寬,一起畫牛馬飛鳥的各種姿勢,畫人物他們不如毛延壽,下杜陽望也擅長畫人物畫,尤其善于著色,樊育也善于著色,但他們一天被殺了,京城的畫工因此而比較少了。
注釋
元帝:指漢元帝。后宮:指后宮美女。
案:通“按”,意思是按照。
幸:寵幸,指的帝王對后妃的寵愛。
賂:贈送財(cái)物。
不減:不少于。
閼氏(yān zhī):漢時匈奴單于之妻的稱號,即匈奴皇后之號。
行:前行,這里指出嫁。
閑雅:亦作“嫻雅”,從容大方。
名籍:記名入冊。
窮案:徹底追查。
棄市:古時在鬧市執(zhí)行死刑,并把尸體暴露街頭。
籍:登記,抄查沒收。
畫工棄市鑒賞
本文選自《西京雜記》。作者葛洪,字稚川,東晉丹陽句容縣人。文中通過封建帝王宮中生活的一個側(cè)面,無情地揭露了漢元帝們的荒淫糜爛,醉生夢死。美麗正直的王嬙(昭君)因不肯賄賂畫工,而未能得到皇帝的寵幸,最后落得遠(yuǎn)嫁匈奴的不幸下場;因此后人很多文學(xué)作品以“昭君出塞”為題材,替王昭君鳴不平,借以諷刺漢元帝,痛罵利欲熏心的畫工毛延壽;表達(dá)了中華民間愛憎分明的純樸民情風(fēng)俗。
葛洪簡介
唐代·葛洪的簡介

葛洪(公元284~364年),字稚川,自號抱樸子,東晉著名醫(yī)藥學(xué)家.漢族,晉丹陽郡(今江蘇句容)人。三國方士葛玄之侄孫,世稱小仙翁。葛洪是中國東晉時期有名的醫(yī)生,是預(yù)防醫(yī)學(xué)的介導(dǎo)者。著有《肘后方》,書中最早記載一些傳染病如天花、恙蟲病癥侯及診治。“天行發(fā)斑瘡”是全世界最早有關(guān)天花的記載。其在煉丹方面也頗有心得,丹書《抱樸子·內(nèi)篇》具體地描寫了煉制金銀丹藥等多方面有關(guān)化學(xué)的知識,也介紹了許多物質(zhì)性質(zhì)和物質(zhì)變化。葛稚川移居圖軸》元王蒙繪,故宮博物院藏?!度宋飯D·葛仙吐火圖》明郭詡繪,上海博物館藏。
...〔 ? 葛洪的詩(14篇) 〕猜你喜歡
導(dǎo)引·鼎湖龍遠(yuǎn)
鼎湖龍遠(yuǎn),九祭畢嘉觴。遙望白云鄉(xiāng)。簫笳凄咽離天闕,千仗儼成行。圣神昭穆盛重光。寶室萬年藏。皇心追慕思無極,孝饗奉烝嘗。