短歌行譯文及注釋
譯文
初升的太陽顏色像火一樣,上升千里只需一刻。
太陽出來就是白晝,沉沒就是黑夜。渾圓的太陽運(yùn)轉(zhuǎn)起來像旋轉(zhuǎn)的珠子一樣不停息。
停不住的太陽啊,我能把你怎么辦呢。只好舉起酒杯來唱一首短歌。
歌聲愁苦,吟唱的詞也是愁苦的。在座的少年們請聽好。
今天還沒有過完明天就緊催著要來了,秋天剛過去春天又來了。
人生漂泊時(shí)光荏苒,美麗的容顏和時(shí)光一樣總是很快消逝。
勸你勉強(qiáng)笑一笑,勸你勉強(qiáng)喝一杯。
人的一生得不到長久的歡樂,青春年少的時(shí)光總是過的很快,老年很快就來了。
注釋
曈曈:閃爍的樣子,一般形容日出時(shí)。
未竟:
朱顏:紅潤美好的容顏。
隳頹:衰敗、毀敗。
須臾:一會兒,片刻。
參考資料:
1、古詩文網(wǎng)經(jīng)典傳承志愿小組.方相氏譯注,作者郵箱:1572076419@qq.com
白居易簡介
唐代·白居易的簡介

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運(yùn)動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
...〔 ? 白居易的詩(2585篇) 〕猜你喜歡
送蘇監(jiān)生復(fù)還家
: 謝晉
才辭東觀入成均,又見治裝去謁親。為客情懷如昨日,到京才學(xué)勝他人。
歸遲莫訝縫衣舊,志遂應(yīng)當(dāng)戲綵新。想是今年除夜酒,團(tuán)欒坐待故園春。
蝶戀花·盡道今年春較早
盡道今年春較早。梅與人情,覺得梅偏好。一樹南豅香未老。春風(fēng)已自生芳草。來自城中猶帶曉。行到君家,細(xì)雨吹池沼。悵望沙坑須會到。玉溪此意年時(shí)少。