水龍吟·雪中登大觀亭創(chuàng)作背景
公元1840年,中英鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),鄧廷楨因曾隨林則徐參與虎門銷煙,被誣削職,次年遠(yuǎn)戍伊犁。從詞人在長江下游追憶自己昔年禁煙抗英壯舉的敘述來看,此首詞應(yīng)創(chuàng)作于他被革職之后,流放伊犁之前。
水龍吟·雪中登大觀亭鑒賞
本詞開篇切題,由雪而起。關(guān)山河川,冰封萬里,聳起的林木如同梨樹白花滿枝。“梨云”即梨花云,語出《墨莊漫錄》中所引唐代詩人王建《夢(mèng)看梨花云歌》中“薄薄落落霧不分,夢(mèng)中喚作梨花云”一句,原指夢(mèng)中恍惚所見如云似雪的繽紛梨花,后世文人常用以摹狀雪景。“連線騎”即古代名馬“連線驄”,因其毛色深淺斑駁而稱,此處為押韻而改,即指駿馬。詞人冒雪“沖寒”跨馬馳騁,迸發(fā)出胸中一腔難以抑制的不平之氣。此番登上大觀亭,原為舊地重游。初到此地時(shí),正值黃梅時(shí)節(jié),詞人憑倚高欄,耳中所聞,惟有一片雨聲,令人困倦。如今重到此地,霧靄迷蒙,煙水障目,依然無法使詞人敞開胸懷。隨后深入一筆:“算夔巫萬里,金焦兩點(diǎn),誰說與,蒼茫意?”“誰說與”即“與誰說”。整句的意思是:從遠(yuǎn)處長江中游的夔門、巫峽到近處長江下游的金山、焦山,神州江山,腹地受侵,而詞人心中的憂思和迷茫無人可訴。“算”字意謂反復(fù)、費(fèi)神地尋思。寫出了詞人找不到知音、得不到理解的悲哀和痛苦。其實(shí)這又何嘗不是詞人對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)環(huán)境的怨責(zé)?
“卻憶蛟臺(tái)往事,耀弓刀,舳艫天際”,“蛟臺(tái)”在今廣東虎門附近;“舳艫”是船頭和船尾的合稱,泛指前后首尾相接的船隊(duì)。詞人追憶自己當(dāng)年與林則徐在虎門協(xié)力禁煙,多次率領(lǐng)艦隊(duì)抗擊英國侵略者。“耀弓刀,舳艫天際”便是描繪當(dāng)時(shí)的戰(zhàn)斗場(chǎng)景。著一“耀”字,表現(xiàn)出中華正義之師的威風(fēng)與豪氣,也明白地道出作為主要指揮者之一的鄧廷楨以此壯舉為驕傲的光榮感。然而這一切都已成為往事,如今眼前只剩下江上迷離的漁船和天邊模糊的雁群,因?yàn)樵~人已被革職,已經(jīng)遠(yuǎn)離了前線,不能再橫槍勒馬,為國效力。此刻他只能站在大觀亭上,凝望殘山,送別黃昏,只能望著遠(yuǎn)處江水東逝,借酒澆愁。
詞人懷著滿腔熱情,卻是報(bào)國無門,這使他深感困惑,而這也正是近代中國的悲哀。即使詞人放棄追求,別人也會(huì)理解他的這種選擇,因?yàn)樗褵o法再積極作為。但詞人不愿就此度過余生,他依然懷著自己不渝的情操,保持著不屈不撓的品格。詞以踏雪折梅作結(jié),即向世人表明這樣的夙愿,從而使整篇詞意得以進(jìn)一步升華。
鄧廷楨簡介
唐代·鄧廷楨的簡介

鄧廷楨(1776-1846),字維周,又字嶰筠,晚號(hào)妙吉祥室老人、剛木老人。漢族,江蘇江寧(今南京)人。祖籍蘇州洞庭西山明月灣。清代官吏,民族英雄。嘉慶六年進(jìn)士,工書法、擅詩文、授編修,官至云貴、閩浙、兩江總督,與林則徐協(xié)力查禁鴉片,擊退英艦挑釁。后調(diào)閩浙,坐在粵辦理不善事戍伊犁。釋還,遷至陜西巡撫。有《石硯齋詩抄》等多部著作傳世。江蘇南京市有“鄧廷楨墓”可供瞻仰、憑吊。
...〔 ? 鄧廷楨的詩(1篇) 〕猜你喜歡
次韻昌甫所寄 其三
催景陰陽長短宵,天回星紀(jì)又玄枵。霜寒草野真無惡,雨濕禾場(chǎng)正不聊。
薄晚固宜山色遠(yuǎn),經(jīng)冬猶未水痕銷。私家一飽官何恤,寂寂閒中歲月飄。
燈夕迎紫姑神
淑氣回春雪漸融,星河天上一宵通。芙蕖萬點(diǎn)交秋月,鼓角三更度曉風(fēng)。
燭影暈迷光綽約,簾環(huán)聲徹佩玲瓏。不妨鳥篆留仙跡,鳳輦殷勤出紫宮。