兩漢:佚名
別路云初起,離亭葉正稀。
譯文:哥哥啊!這就是我們要分手的大路了。云彩飛起,路邊有供人休息送別的涼亭。亭外,是秋葉在飄墜。
注釋:離亭:驛亭。古時(shí)人們常在這個(gè)地方舉行告別宴會(huì),古人往往于此送別。離亭:驛亭。古時(shí)人們常在這個(gè)地方舉行告別宴會(huì),古人往往于此送別。稀:形容樹葉稀疏寥落的樣子。
所嗟人異雁,不作一行歸。
譯文:而我最悲傷嘆息的就是,人,為什么不能像天上的大雁呢?大雁哥哥和妹妹總是排得整整齊齊,一同飛回家去的啊。
注釋:歸:一作“飛”。
上一首:許渾《謝亭送別》
下一首:張寧《滿江紅·題碧梧翠竹送李陽春》
唐代·佚名的簡(jiǎn)介