《宿紫閣山北村》翻譯及注釋
晨游紫閣峰,暮宿山下村。
譯文:清晨去游覽紫閣峰,傍晚投宿在山下農(nóng)村。
注釋?zhuān)鹤祥w峰:終南山的著名山峰,在今陜西西安南百余里。暮宿:傍晚投宿。
村老見(jiàn)余喜,為余開(kāi)一尊。
譯文:村老見(jiàn)了我,十分欣喜,為我設(shè)宴,打開(kāi)了酒樽。
注釋?zhuān)河啵何摇i_(kāi)一尊:設(shè)酒款待的意思。“尊”同“樽”。
舉杯未及飲,暴卒來(lái)入門(mén)。
譯文:剛端起酒杯,還未沾唇,一群橫暴的士兵沖進(jìn)大門(mén)。
注釋?zhuān)罕┳洌簷M暴的士兵。
紫衣挾刀斧,草草十余人。
譯文:為首的身穿紫衣,帶著刀斧,亂嘈嘈地約有十幾個(gè)人。
注釋?zhuān)鹤弦拢褐复┤芬陨献仙俜纳癫哕婎^目。挾:用胳膊夾著。草草:雜亂粗野的樣子。
奪我席上酒,掣我盤(pán)中飧。
譯文:他們奪去我席上的好酒,又搶走我盤(pán)中的美飧。
注釋?zhuān)撼福撼槿 b福和盹垼喾褐甘焓常埵场?/p>
主人退后立,斂手反如賓。
譯文:當(dāng)主人的反而退后站立,恭敬地拱著手,好像來(lái)賓。
注釋?zhuān)簲渴郑弘p手交叉,拱于胸前,表示恭敬。
中庭有奇樹(shù),種來(lái)三十春。
譯文:院子里長(zhǎng)著一株珍奇的樹(shù),種下它已有三十個(gè)秋春。
注釋?zhuān)浩鏄?shù):珍奇的樹(shù)。此句語(yǔ)本《古詩(shī)十九首·庭中有奇樹(shù)》。
主人惜不得,持斧斷其根。
譯文:主人雖然愛(ài)惜它,也救它不得,看著他們拿斧頭砍斷樹(shù)根。
口稱(chēng)采造家,身屬神策軍。
譯文:他們口稱(chēng)是為皇上伐木營(yíng)造的人,隸屬皇上的神策軍。
注釋?zhuān)翰稍旒遥褐笇?zhuān)管采伐、建筑的官府派出的人員。采造,指專(zhuān)管采伐、建筑的官府。神策軍:中唐時(shí)期皇帝的禁衛(wèi)軍之一。
“主人慎勿語(yǔ),中尉正承恩!”
譯文:主人啊,你千萬(wàn)沉住氣,不要開(kāi)口,神策軍中尉正受到皇上恩寵信任。
注釋?zhuān)褐形荆荷癫哕姷淖罡唛L(zhǎng)官。承恩:得到皇帝的寵信。
白居易簡(jiǎn)介
唐代·白居易的簡(jiǎn)介

白居易(772年-846年),字樂(lè)天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),世稱(chēng)“元白”,與劉禹錫并稱(chēng)“劉白”。白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱(chēng)。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽(yáng)逝世,葬于香山。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣(mài)炭翁》、《琵琶行》等。
...〔 ? 白居易的詩(shī)(2585篇) 〕