《前出塞九首·其六》翻譯及注釋
挽弓當(dāng)挽強(qiáng),用箭當(dāng)用長(zhǎng)。射人先射馬,擒賊先擒王。
譯文:拉弓要拉最堅(jiān)硬的,射箭要射最長(zhǎng)的。射人先要射馬,擒賊先要擒住他們的首領(lǐng)。
注釋?zhuān)和欤豪.?dāng):應(yīng)當(dāng)。長(zhǎng):指長(zhǎng)箭。擒:捉拿。
殺人亦有限,列國(guó)自有疆。茍能制侵陵,豈在多殺傷。
譯文:殺人要有限制,各個(gè)國(guó)家都有邊界。只要能夠制止敵人的侵犯就可以了,難道打仗就是為了多殺人嗎?
注釋?zhuān)阂嘤邢蓿菏钦f(shuō)也有個(gè)限度,有個(gè)主從。正承上句意。列國(guó):各國(guó)。疆:邊界。自有疆,是說(shuō)總歸有個(gè)疆界,饒你再開(kāi)邊。和前出塞詩(shī)第一首中的“開(kāi)邊一何多”照應(yīng)。茍能:如果能。侵陵:侵犯。豈:難道。
杜甫簡(jiǎn)介
唐代·杜甫的簡(jiǎn)介

杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱(chēng)“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱(chēng)為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱(chēng)“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開(kāi)來(lái),杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”。他憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。
...〔 ? 杜甫的詩(shī)(1134篇) 〕