1. XYZ 檢查你的拉鏈
Hey, man. XYZ。
老兄啊! 檢查一下你的拉鏈吧。
"XYZ" 是 "Check your zipper" 的意思。美國(guó)人填表做選項(xiàng)的時(shí)候多用打"X"來(lái)表示。這個(gè)打”X“的動(dòng)作就叫"Check",也就是XYZ 中的X。Y 代表Your,Z當(dāng)然代表Zipper 了!
2. kick ass 了不起
A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You’re good。
哇! 你不到十分鐘就把我的計(jì)算機(jī)修好了! 你真棒!
B: Yep. I just kick ass。
是的! 我就是了不起!
3. click (兩人)合得來(lái)
I really like talking to her. I think we two really click。
我很喜歡和她說(shuō)話。我覺(jué)得我們兩個(gè)蠻合得來(lái)的。
4. suck 差勁; 糟透了
A: Guess what? We’ve just now missed the bus, and the next one won’t come for another 45 minutes。
知道嗎? 我們剛好錯(cuò)過(guò)公車(chē)了,而下一班車(chē)還要四十五分鐘才會(huì)來(lái)。
B: That sucks。
太糟糕了!
5. all set 一切準(zhǔn)備妥當(dāng)
A. Is my car ready yet?
我的車(chē)好了嗎?
B: Yep! We just need to get this paper work done and you’ll be all set。
是的! 我們只要把這份證明填好,一切就都準(zhǔn)備妥當(dāng)了!
6. My hands are tied. 我無(wú)能為力。
A: Mr. Chapman, can I hand in my homework next time. I left it at home。
先生,我能不能下次再交作業(yè)呢? 我把功課忘在家里了。
B: All of the scores must be given to the office by Friday, so you must have your homework today. It is a school rule and there is nothing I can do. My hands are tied!。
所有的分?jǐn)?shù)都必須在禮拜五前交到辦公室,所以你今天必須交作業(yè)。這是學(xué)校的規(guī)定,我無(wú)能為力。
"My hands are tied." 并不是真正的“手被綁起來(lái)”的意思,而是指“沒(méi)辦法”的意思。比如電話響了,你很忙不能接,也可以說(shuō)"Can you get it? My hands are tied." (我很忙,你能接一下嗎?")