国产一二三四五路线-国产一级高清-国产一级毛片卡-国产一级毛片一区二区三区-中文字幕在线视频播放-中文字幕在线高清

您好!歡迎訪問(wèn)忙推網(wǎng)! 字典 詞典 詩(shī)詞
首頁(yè) 教育 國(guó)學(xué)欣賞:《離騷》

國(guó)學(xué)欣賞:《離騷》

時(shí)間:2024-07-19 22:22:41 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 作者:mrcsb 人氣:9560
【導(dǎo)讀】:Li Sao is a Chinese poem dating from the Warring States Period, largely written by Qu Yuan (340 BC - 278 BC) of the Kingdom of Chu. One of the most famous poems...

Li Sao is a Chinese poem dating from the Warring States Period, largely written by Qu Yuan (340 BC - 278 BC) of the Kingdom of Chu. One of the most famous poems of pre-Qin China, it is a representative work of the Chu Ci form of poetry.

《離騷》是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的詩(shī)歌,大部分由楚國(guó)屈原(公元前340-278)創(chuàng)作。作為楚辭的代表作,《離騷》是先秦時(shí)期最著名的詩(shī)歌之一。

The title’s meaning has been debated about even in historical times. Sima Qian interprets the title as "Woes of Departure" i.e. Qu Yuan’s exile, while Ban Gu interprets it as "Encountering Trouble". Sima Qian’s interpretation is the more adopted one, though recent scholars also theorise that Li Sao is simply a different way of writing Lao Shang; the latter is a generic name for a Chu song. In English the title is often translated as either The Lament or Encountering Trouble.

“離騷”這個(gè)題目的意義在歷史上頗有爭(zhēng)議。司馬遷將其翻譯為“離別之悲痛”意指屈原被流放;班固將其譯為“遭遇憂(yōu)患”。盡管新進(jìn)學(xué)者們認(rèn)為“離騷”只是“勞商”的另一種寫(xiě)法,而“勞商”即楚國(guó)歌曲的總稱(chēng),人們還是多以司馬遷的譯法為準(zhǔn)。英語(yǔ)中“離騷”一般被翻譯為“悲歌”或“遭遇憂(yōu)患”。

The poem has a total of 372 lines and about 2400 characters, which makes it one of the longest poems dating from Ancient China. While the precise date of composition is unknown it is one of Qu Yuan’s later works, written after his exile by King Huai I of Chu.

《離騷》共有372行,2400余字,是中國(guó)古代以來(lái)最長(zhǎng)的詩(shī)歌之一。雖然《離騷》的具體創(chuàng)作時(shí)間未知,但可以確定它是在屈原被楚懷王流放之后的作品。

As a representative work of Chu poetry it makes use of a wide range of metaphors derived from the culture of Chu, including shamanistic elements such as divination and the presence of spirits, as well as references in ancient history and legendary figures. Because of these influences the poem is seen as an initiator of a Romantic tradition of poetry in China.

作為楚辭的代表作,《離騷》中有大量源自楚國(guó)文化的比喻,包括占卜、顯靈等薩滿(mǎn)教元素,以及歷史和神話(huà)傳說(shuō)中的人物形象。因此,這首詩(shī)開(kāi)創(chuàng)了中國(guó)詩(shī)歌的浪漫主義先河。

文章標(biāo)簽:
    英語(yǔ)學(xué)習(xí),英語(yǔ)美文,英語(yǔ)閱讀
相關(guān)推薦

版權(quán)聲明:

1、本文系會(huì)員投稿或轉(zhuǎn)載自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,旨在傳遞信息,不代表看本站的觀點(diǎn)和立場(chǎng);

2、本站僅提供信息展示,不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任;

3、若侵犯您的版權(quán)或隱私,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員刪除。

字典 詞典 成語(yǔ) 古詩(shī) 造句 英語(yǔ)
主站蜘蛛池模板: 日韩三级免费观看 | 日本加勒比网站 | 欧美69视频在线 | 免费精品国产 | 欧美视频 亚洲视频 | 日本一区二区三区精品视频 | 亚洲综合一二三区 | 久久久久久久国产精品视频 | 欧美啊啊啊 | 亚洲性无码av在线 | a爱视频| 免费人欧美成又黄又爽的视频 | 亚洲伦乱 | 成人国产三级精品 | 一区二区三区在线 | 欧 | 久久精品国产99国产精品亚洲 | 国内精品一区二区在线观看 | 久久久久久久久免费视频 | 性欧美精品 | 色www永久免费网站国产 | 国产一区二区三区不卡免费观看 | 欧美日本一区亚洲欧美一区 | 亚洲m男在线中文字幕 | 日本视频在线观看不卡高清免费 | 国产精品亚洲一区二区三区 | 亚洲一区2区三区4区5区 | wwwav视频| 爽爽视频在线观看 | 伊人色综合久久天天人手人停 | 香港三级日本三级妇人三级 | 久久精品国产99精品最新 | 亚洲精品在线播放视频 | 久久橹 | 久草免费在线视频 | 中文国产成人精品久久水 | 亚洲一区二区三区欧美 | 99精品免费观看 | 成人 欧美 | 精品亚洲综合久久中文字幕 | 国产情侣普通话刺激对白 | 国产日韩高清一区二区三区 |