百字令·月夜過(guò)七里灘譯文及注釋
譯文
在一個(gè)月夜渡過(guò)七里灘,見(jiàn)到的風(fēng)光景色奇異無(wú)比。我吟誦此詞,聲音差不多傳遍各山。
今夜秋月的光,正灑向桐江。像專為照耀嚴(yán)光高隱的足跡。風(fēng)景夜露都不是人世所有,我獨(dú)坐船頭吹奏竹笛。無(wú)數(shù)秋聲產(chǎn)生于群山,星月倒映在水中,我懷疑又在駕鶴成仙的夢(mèng)里。遠(yuǎn)處傳來(lái)了船槳?jiǎng)澦暎鞘菨O翁傍著西巖剛剛歇宿。
心中回憶謝翱被葬在這里,從那以后再不見(jiàn)狂放不羈的人,使我感到孤獨(dú)。流螢靜靜地閃著三四點(diǎn)冷光,穿過(guò)了前灣的茅屋。清凈的林中藏著煙霧,山峰高得遮住了月,帆影搖晃在倒映翠峰的綠水里。我乘船隨著流水飄蕩,遠(yuǎn)處的白云靜臥深谷。
注釋
百字令:詞牌名,又名“念奴嬌”等,雙調(diào),一百字,上下片各四仄韻,一韻到底。
七里灘:又稱“七里瀨”、“七里瀧”,在浙江省桐廬縣嚴(yán)陵山西邊,兩岸群峰峭立,綿延七里而水流湍急。
桐江:也稱“桐廬江”,即錢塘江流經(jīng)浙江省桐廬縣的一段。
當(dāng)年高躅(zhú):當(dāng)年高人嚴(yán)光隱居的遺蹤。嚴(yán)光,字子陵,東漢會(huì)稽余姚人。躅,足跡。
吹竹:吹竹笛。
萬(wàn)籟(lài):各種秋聲。
一星在水:星月倒映在水里。嚴(yán)光曾被指為客星夜侵帝座。
鶴夢(mèng):駕鶴成仙的夢(mèng)。
挐(ráo)音:船槳撥水的聲音。挐,通‘‘撓”,船槳。
西巖漁父初宿:化用柳宗元《漁翁》中“漁翁夜傍西巖宿"句。
汐(xī)社沉埋:文天祥被殺后八年(1290年),謝翱與吳思齊、馮柱芳等登西臺(tái)大哭遙祭,并把他們?cè)娋凭蹠?huì)之所稱為“汐社”,取期晚而信之意。謝翱死后,被吳思齊等人葬在釣臺(tái)。
清狂:放蕩不羈的意思。
螢:即螢火蟲(chóng)。
峰危限月:峰高遮月。
白云遠(yuǎn)臥深谷:以白云象征隱士的高風(fēng)。
參考資料:
1、弓保安 著.清詞三百首今譯.西安:陜西人民出版社,1992年06月第1版:313-315
百字令·月夜過(guò)七里灘創(chuàng)作背景
康熙六十年(1721年)秋,詞人拜訪友人,夜過(guò)桐廬七里灘時(shí)創(chuàng)作此詞,借以記述所見(jiàn)所感。
參考資料:
1、朱惠國(guó) 著.元明清詩(shī)文.上海:上海人民出版社,2017年:221-222
2、王洪主 編.古代詩(shī)歌鑒賞辭典.北京:燕山出版社,1989年08月第1版:935-937
百字令·月夜過(guò)七里灘鑒賞
此詞上片專從聽(tīng)覺(jué)感受方面寫乘船夜過(guò)七里灘時(shí)的景色。詞人重點(diǎn)寫剛出發(fā)時(shí)的思緒、行動(dòng)和見(jiàn)聞。“秋光今夜,向桐江,為寫當(dāng)年高躅。”這三句交代了夜渡的原因:為了追尋古代高尚隱士足跡。但是,往事千年,夜靜天黑,時(shí)間、環(huán)境變化,古跡看不見(jiàn)了。“風(fēng)露皆非人世有,自坐船頭吹竹。”風(fēng)景奇絕,仿佛連風(fēng)露也不一般,詞人不禁情動(dòng)于中,提簫吹奏。接著,詞人筆鋒一轉(zhuǎn),集中寫吹簫的音響效果:“萬(wàn)籟生山,一星在水,鶴夢(mèng)疑重續(xù)。”簫聲飛揚(yáng)于夾岸連山之中,引發(fā)各種自然聲籟,在山中到處出現(xiàn)。天上星光,水中也反映著星光,天水相映,萬(wàn)籟齊鳴,甚至把睡著的鶴也驚醒了。“孥音遙去,西巖漁父初宿。”在詞人所乘船附近,忽然傳來(lái)船槳撥水的響聲,原來(lái)是夜?jié)O的老人,已經(jīng)收網(wǎng)歸去,停船宿夜了。夜已深這層意思,自然表達(dá)出來(lái)。上片在描寫上,突出人物、山水、自然界對(duì)聲音的感受。以聽(tīng)覺(jué)感受來(lái)寫夜行船的經(jīng)歷,使讀者體會(huì)到黑夜的環(huán)境特點(diǎn),同時(shí)又暗示了月上之前詞人就急于過(guò)七里灘的迫切心情。這也為下片集中寫月夜下的視覺(jué)感受做了很好的過(guò)渡。從詞人急切乘船,船頭吹簫的行為,也體現(xiàn)了他愉悅、和諧的情緒。
下片專從視覺(jué)感受方面寫月夜下七里灘的美景。過(guò)片先以懷古引出,遙與上片“當(dāng)年高躅”呼應(yīng):“心憶汐社沉埋,清狂不見(jiàn),使我形容獨(dú)。”“獨(dú)”字,點(diǎn)明了聯(lián)想歷史時(shí)的自身感受。由于“獨(dú)”,無(wú)人交談,只好訴諸視覺(jué)。接著便集中眼中所見(jiàn)的桐江兩岸,山水景物。最吸引視覺(jué)的,在黑暗中莫如光亮了:“寂寂冷螢三四點(diǎn),穿過(guò)前灣茅屋。”螢光雖小,但在黑夜中是活動(dòng)的亮點(diǎn),襯托出兩岸村落的寂靜。夜深人靜,所見(jiàn)只有自然界的山水了。“林凈藏?zé)煟逦O拊拢皳u空綠。”林木清秀,煙靄陣陣;山峰高聳,月亮也被擋住。江上白帆,出沒(méi)在與碧空一色的江水上。詞人的眼光,從近而遠(yuǎn)。先寫近岸的螢光、茅屋、樹(shù)林,再寫高處的山峰、月亮,最后寫遠(yuǎn)處的帆影波光,逐層伸延,如展開(kāi)一卷桐江夜月圖,使江山勝景,由近而遠(yuǎn)展現(xiàn)在讀者面前。最后再收回視線,“隨風(fēng)飄蕩,白云還臥深谷。”白云在深谷中舒卷,既是詞人所見(jiàn),也是詞人的寄意。只有象白云那樣自由自在,才能體味大自然的美好。
全詞清俊秀逸,氣象不俗,宛如畫(huà)境,以寫景為主,很精巧地體現(xiàn)了夜游的特點(diǎn),所描繪的景色則突出了清秀幽雅的韻味,給人一種秀雅的審美情趣,同時(shí)又融入對(duì)古代高士的崇敬之情和超然物外、情景神會(huì)的獨(dú)特感受。
厲鶚簡(jiǎn)介
唐代·厲鶚的簡(jiǎn)介
厲鶚(1692-1752),字太鴻,又字雄飛,號(hào)樊榭、南湖花隱等,錢塘(今浙江杭州)人,清代文學(xué)家,浙西詞派中堅(jiān)人物。康熙五十九年舉人,屢試進(jìn)士不第。家貧,性孤峭。乾隆初舉鴻博,報(bào)罷。性耽聞靜,愛(ài)山水,尤工詩(shī)馀,擅南宋諸家之勝。著有《宋詩(shī)紀(jì)事》、《樊榭山房集》等。
...〔 ? 厲鶚的詩(shī)(199篇) 〕猜你喜歡
和徐天泉?jiǎng)⑼赈滞^(guò)沈石田友竹居韻
: 史鑒
去湖三里近,種竹萬(wàn)竿馀。徑轉(zhuǎn)通幽處,朋來(lái)問(wèn)索居。
散金時(shí)買畫(huà),補(bǔ)屋為藏書(shū)。千古王摩詰,輞川應(yīng)不如。
蔎林勸予移居于杭雪舫檗齋二使君亦云然而甌亭和之獨(dú)堇浦有以知予之難于遷也
此間良足樂(lè),思蜀還瞿然。既戀善和書(shū),亦念原氏阡。
以茲幾躊踷,孤負(fù)卜居萹。我家舊吟社,近在孤山前。